Seite wählen

Rechtsübersetzung

Legitem ist ein Übersetzungsbüro, das sich auf Rechtsübersetzungen spezialisiert hat. Unsere erfahrenen Fachübersetzer übersetzen Ihre Verträge, Urteile, AGBs und Patentanmeldungen in über 80 Sprachen – schnell und zuverlässig.

Legitem – Ihr vertrauenswürdiger Partner für Rechtsübersetzungen

Bei internationalen Rechtsangelegenheiten oder zur Verständigung von Verträgen und anderen rechtsverbindlichen Dokumenten ist es ratsam, einen Experten zu beauftragen. Nur ein erfahrener Fachübersetzer kann präzise und zuverlässige Rechtsübersetzungen anfertigen, die den juristischen und kulturellen Nuancen Ihrer Zielgruppe gerecht werden. In einem Bereich, der keine Fehler zulässt, steht Ihnen ein qualifizierter Rechtsübersetzer zur Seite und liefert Ergebnisse von höchster technischer und sprachlicher Genauigkeit.

Bei Legitem unterstützen wir Sie bei der Übersetzung von Patentanmeldungen, Kaufverträgen, Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und vielem mehr – stets mit höchster Vertraulichkeit und in kürzester Zeit. Unsere Experten übersetzen aus und ins Deutsche, darunter Englisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch, Dänisch, Niederländisch, Italienisch sowie viele weitere Sprachen und Dialekte. Kontaktieren Sie uns jetzt und erhalten Sie Ihr Angebot innerhalb von 30 Minuten.

Ein reaktionsschnelles Übersetzungsbüro für Ihre Anforderungen

Bei Legitem arbeiten wir mit Fachübersetzern, die sich auf unterschiedliche Bereiche spezialisiert haben – von Rechtsübersetzungen über Finanzübersetzungen bis hin zu technischen Übersetzungen für die Industrie. Alle unsere Übersetzer übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und leben oft in dem Land, in dem die Zielsprache gesprochen wird, um eine optimale Beherrschung der Terminologie und Kultur sicherzustellen. Für jedes Projekt stellen wir Ihnen einen spezialisierten Übersetzer für juristische Dokumente zur Verfügung, der über fundierte Kenntnisse in Ihrem Fachbereich verfügt, z. B. in den Bereichen Verträge, geistiges Eigentum, Versicherungen, Immobilien, Finanzen usw.

Ein erfahrener Rechtsübersetzer für Ihre juristischen Dokumente

Unser Übersetzungsbüro übernimmt täglich die Übersetzung einer Vielzahl von spezialisierten Dokumenten aus dem Rechts- und Finanzwesen. Dank unserer Expertenteams bieten wir unter anderem folgende Übersetzungen an:

  • Verträge
  • Patentanmeldungen
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Gerichtsurteile
  • Gerichtsdokumente
  • Schreiben von Anwälten
  • Scheidungsvereinbarungen
  • Unternehmensabschlüsse
  • Jahresberichte
  • Jahresberichte
  • Protokolle
  • Gesellschaftsgründungen
  • u. a.

Bei Legitem steht Ihnen ein Projektmanager als zentraler Ansprechpartner zur Verfügung, der all Ihre Fragen beantwortet und den Übersetzungsprozess koordiniert. Unser maßgeschneiderter Service berücksichtigt die spezifischen Anforderungen und Zielsetzungen Ihres Projekts. Der Projektmanager arbeitet mit einem Rechtsübersetzer zusammen, der Ihre Inhalte mit höchster Präzision und Sorgfalt übersetzt. Alle unsere Übersetzer verfügen über branchenspezifisches Know-how, z. B. in den Bereichen Versicherungen, Immobilien, Patente usw. Für offizielle Anlässe bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen an, dank unserer zertifizierten Übersetzer in Deutschland, Österreich und anderen Ländern.

Rechtsübersetzungen in über 80 Sprachen

Als Spezialist für Rechtsübersetzungen bietet Legitem Sprachdienstleistungen in einer Vielzahl von Sprachen an. Unsere Muttersprachler übersetzen in gängige Sprachen wie Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Chinesisch, Niederländisch sowie in seltener gefragte Sprachen wie Slowakisch, Dänisch, Schwedisch, Ungarisch, Polnisch und viele weitere Sprachen und Dialekte.

FAQ zur Rechtsübersetzung

Welche Dokumente können für rechtliche Zwecke übersetzt werden?

Rechtsübersetzungen umfassen alle Dokumente, die mit rechtlichen und finanziellen Bereichen verbunden sind. Dazu gehören unter anderem Verträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), Geheimhaltungsvereinbarungen, Jahresberichte, Unternehmensstatuten, Patente und viele weitere Inhalte.

Wie viel kostet eine Rechtsübersetzung?

Die Kosten einer Rechtsübersetzung hängen von verschiedenen Faktoren ab, darunter das Sprachenpaar, die Anzahl der zu übersetzenden Wörter sowie der gewünschte Liefertermin. Zusätzliche Aspekte wie die Formatierung des Dokuments, Transkription oder mehrsprachiges Desktop-Publishing (DTP) können ebenfalls Einfluss auf die Kosten Ihres Projekts haben.

In welchen Sprachen können Sie meine Rechtsübersetzung anfertigen?

Unser Übersetzungsbüro bietet die Übersetzung rechtlicher Dokumente in zahlreiche Sprachen an. Unsere Experten übersetzen aus und ins Deutsche, darunter insbesondere aus dem Deutschen ins Englische, Französische, Dänische, Niederländische, Chinesische, Spanische, Schwedische und viele weitere Sprachkombinationen.

Wie garantieren Sie die Vertraulichkeit meiner Dokumente?

Bei Legitem legen wir höchsten Wert auf Vertraulichkeit. Unsere Übersetzer unterliegen strengen Geheimhaltungsvereinbarungen und wahren stets die Vertraulichkeit Ihrer Unterlagen. Auf Wunsch können wir zusätzlich spezielle Vertraulichkeitsvereinbarungen (NDAs) unterzeichnen, um die Integrität Ihrer Dokumente zu schützen.

Wie schnell erhalte ich meine Rechtsübersetzungen?

Für die Übersetzung eines klassischen Dokuments mit wenigen Seiten im bearbeitbaren Format benötigen wir in der Regel 2 bis 5 Tage. Dank unserer Express-Lieferoption können wir diesen Zeitraum jedoch deutlich verkürzen.